âm ti

Học thuật
Thân thiện
âm ti

Theo truyền thuyết, linh hồn người chết sẽ phải xuống âm ti để chịu sự phán xét.

Definition
  1. Noun:
    • The underworld, the realm of the dead: "Âm ti" refers to the world of the dead or the afterlife, often depicted as a dark, subterranean place where souls reside after death. It is a concept in Vietnamese folk belief and mythology, similar to Hades or Hell.
    • Hell, inferno: In a religious or moral context, "âm ti" can signify a place of punishment for the wicked after death.
Usage Examples
  • Noun:
    • The ancient story tells of a hero who ventured into the âm ti to rescue a soul. (Câu chuyện cổ kể về một anh hùng đã xuống âm ti để giải cứu một linh hồn.)
    • In some beliefs, sinners are punished in âm ti. (Theo một số tín ngưỡng, kẻ tội bị trừng phạtâm ti.)
Advanced Usage
  • "cửa âm ti": the gates of hell/the underworld.

    • The villain was described as standing at the cửa âm ti. (Kẻ phản diện được miêu tả đang đứng trước cửa âm ti.)
  • "xuống âm ti": to go down to hell/the underworld.

    • The myth says the king had to xuống âm ti to seek forgiveness. (Truyền thuyết kể rằng vị vua phải xuống âm ti để tìm sự tha thứ.)
Variants and Related Words
  • Âm phủ (n): A direct synonym, also meaning the underworld or hell. The reference explicitly states "âm ti như âm phủ".

    • The concepts of âm ti and âm phủ are often used interchangeably. (Các khái niệm âm ti âm phủ thường được dùng thay thế cho nhau.)
  • Địa ngục (n): Hell, inferno. This term often carries a stronger connotation of punishment, frequently used in Buddhist or Christian contexts.

    • He feared his actions would condemn him to địa ngục. (Anh ta sợ rằng hành động của mình sẽ khiến anh phải xuống địa ngục.)
Synonyms
  • Cõi âm: the netherworld, the spirit world.
  • Hoàng tuyền: the yellow springs (a classical literary term for the afterlife).
Related Phrases/Idioms
  • "Lối xuống âm ti": the road/path to hell.

    • Greed is often called the lối xuống âm ti. (Lòng tham thường được gọi là lối xuống âm ti.)
  • "Âm ti cũng không dung": (Even) hell won't tolerate (someone/something). Used to describe someone or something utterly despicable.

    • That traitor is so wicked that âm ti cũng không dung. (Kẻ phản bội đó độc ác đến mức âm ti cũng không dung.)
âm ti

Theo truyền thuyết, linh hồn người chết sẽ phải xuống âm ti để chịu sự phán xét.

  1. như âm phủ